Skip to content
No results
  • About us
  • Projects
  • Publications
  • Gallery
  • Contact us
Change4Syria
  • About us
  • Projects
  • Publications
  • Gallery
  • Contact us
Change4Syria

Gallery

AR/KURD/EN

يسعدنا الإعلان عن انطلاق اختبار "البوصلة السياسية"
بشراكة بين شبكة التغيير من أجل سوريا و منصة صوتك سوريا.

الاختبار يساعدك على فهم ميولك السياسية بشكل موضوعي:
هل تميل نحو اليمين أم اليسار اقتصاديًا؟
هل أنت محافظ أم متحرر اجتماعيًا؟

صوتك سوريا هي منصة مستقلة لتعزيز المشاركة المدنية والوعي السياسي في المجتمع السوري، عبر اختبارات تفاعلية ومحتوى توعوي.

جربه الآن عبر الرابط في البايو:
https://sawtaksy.org/Survey?id=67dbe9713d5984f245f7bd4c
___________________

Em kêfxweş in ku destpêkirina testa "Pûsûla Siyasî" radigihînin.
Bi hevkariya di navbera Tora Change for Syria û platforma Sawtak Syria de.

Ev test ji we re dibe alîkar ku hûn meyla xwe ya siyasî bi awayekî objektîf fam bikin:
Tu di warê aborî de rastgir î yan çepgir?
Tu ji hêla civakî ve muhafezekar î yan lîberal?

Dengê Te yê Sûriyeyê platformek serbixwe ye ku bi rêya quizên înteraktîf û naveroka perwerdehî, beşdariya sivîl û hişmendiya siyasî di civaka Sûriyeyê de pêş dixe.

Niha bi rêya lînka di biyoyê de biceribîne.
____________________

We are pleased to announce the launch of the "Political Compass" test, in partnership between the Network for Change for Syria and the Sawtak Syria platform.

The test helps you objectively understand your political leanings:
Do you lean economically right or left?
Are you socially conservative or liberal?

Sawtak Syria is an independent platform that promotes civic engagement and political awareness in Syrian society through interactive tests and educational content.

Try it now via the link in the bio.

#صوتك_سوريا #البوصلة_السياسية #سوريا #الوعي_السياسي #المشاركة_المدنية
AR/EN

في منتدى الأمن العالمي في الدوحة، نحرص على أن تبقى سوريا على جدول الأعمال الدولي.
نحن هنا مع قادة العالم لنطالب بالعدالة الانتقالية، والمشاركة الشاملة، ودور الشباب في رسم مستقبل سوريا.
هذه هي رسالتنا من أجل التغيير العادل والدائم.
____________________________

At the Global Security Forum in Doha, we’re making sure Syria stays on the global agenda.
Together with world leaders, we’re advocating for transitional justice, inclusive participation, and youth involvement in shaping Syria’s future.
This is our voice for a just and lasting change.

#Syria #GlobalSecurityForum #TransitionalJustice #YouthVoices #ChangeForSyria #سوريا #العدالة_الانتقالية #صوت_الشباب #التغيير_من_أجل_سوريا
عادت أعيادنا الوطنية، ومعاً سنحقق مواطنة حقيقية في وطننا.

في السابع عشر من نيسان، نحيي ذكرى جلاء المستعمر واستقلال سوريا.
الرحمة والخلود لشهداء التحرير في كل مراحل نضالنا،
والحرية والكرامة والوحدة لشعبنا العظيم.

معًا من أجل تغييرٍ حقيقي… من أجل سوريا.
يدعو تجمّع "لن ننسى" بالتعاو يدعو تجمّع "لن ننسى" بالتعاون مع شبكة "التغيير من أجل سوريا" وتجمّع "الفجر الجديد" أهالي المختفين قسريّاً في سلمية وريفها والناجيين/ات من الاعتقال وممثلين/ات المجتمع المدني والمهتميين/ات بملف المختفين قسريّاً وتحقيق العدالة الانتقاليّة لحضور الجلسة الحوارية والتعريفيّة لإطلاق تجمّع لن ننسى.
On March 16th, our network had the chance to parti On March 16th, our network had the chance to participate as a guest at the @amnestydeutschland Members' Assembly. Our member Leila Kayyali presented our network and talked about the current developments in Syria, the situation of Syrian refugees in Germany, and the debate about whether it's too soon for a return to Syria – especially given the unsafe and unstable situation. The crucial work of Amnesty in Syria, with years of reports, research, urgent actions, and the path toward transitional justice, was also highlighted.

في 16 مارس، كان لشبكتنا الفرصة للمشاركة كضيف في اجتماع الجمعية العامة لمنظمة العفو الدولية (أمنستي) في ألمانيا. قدمت عضو الشبكة ليلى كيالي شبكتنا وتحدثت عن التطورات الحالية في سوريا، ووضع اللاجئين السوريين في ألمانيا، وعن النقاش حول ما إذا كان من المبكر العودة إلى سوريا في ظل الوضع غير المستقر وغير الآمن. تم التطرق أيضًا إلى العمل الهام لمنظمة العفو الدولية في سوريا، بما في ذلك التقارير والبحوث والاجراءات العاجلة، والطريق نحو العدالة الانتقالية ودور المنظمة في سوريا.

#Syria #Amnesty #Refugees #TransitionalJustice #SyrianDiaspora #Network
الرحمة لأرواح شهداء درعا وا الرحمة لأرواح شهداء درعا والجنوب السوري، والعزاء لأهالي الضحايا ولكل السوريين.

نُدِيْنُ وبأشد العبارات ما يتعرض له جنوب سوريا، وتحديدًا محافظة درعا، من انتهاكات جسيمة لسيادتها، عبر دخول قوات الاحتلال  واعتداءاتها المستمرة على الأراضي السورية.

لذلك تدعوكم شبكة وصل بالتنسيق مع حملة الشعب السوري واحد  و بتنظيم مجموعة من الناشطين و الناشطات و منظمات المجتمع المدني إلى وقفة تضامنية للترّحم على أرواح شهداء الجنوب السوري(درعا) وإدانة انتهاكات الاحتلال.

ننتظركم يا أبناء سوريا، فكونوا صوت الحق... كونوا مع سوريا في رفض اعتداءات الاحتلال.

📅 الجمعة 28.03.2025
🕒 الساعة: الثالثة ظهراً.
📍 دمشق، ساحــة الأمويين.

#أوقفوا_احتلال_الجنوب_السوري
#Stop_the_occupation_of_southern_Syria
#السلم_الأهلي
AR/EN

📢 بيان سياسي حول الانتهاكات الإسرائيلية للسيادة السورية ووضع الجولان المحتل

يدين المكتب السياسي لشبكة التغيير من أجل سوريا بأشد العبارات الاعتداءات الإسرائيلية المتكررة على الأراضي السورية، والتي كان آخرها القصف الذي استهدف مناطق في تدمر وريف درعا الجنوبي، وأدى إلى استشهاد ستة مدنيين. هذه الانتهاكات السافرة تتعارض مع القانون الدولي وتهدد وحدة الأراضي السورية وأمن شعبها.

نجدد التأكيد على أن الجولان المحتل سيبقى أرضًا سورية، كما نص عليه قرار مجلس الأمن رقم 497 (1981)، الذي يعتبر قرار الضم الإسرائيلي لاغيًا وباطلًا. وندعو المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤولياته في وقف العدوان الإسرائيلي على سوريا، التزامًا بقرارات مجلس الأمن التي تؤكد على سيادة واستقلال سوريا.

لن نقبل بأي خطط تُفرض خارجيًا تهدف إلى تقسيم سوريا أو زعزعة استقرارها. إن وحدة سوريا واستقلالها غير قابلين للتفاوض.

المجد لشهداء الثورة السورية
عاشت سوريا حرّة أبيّة

---

📢 Political Statement on Israeli Violations of Syrian Sovereignty and the Status of the Occupied Golan

The Political Bureau of the Change for Syria Network strongly condemns Israel’s repeated attacks on Syrian territory, most recently the airstrikes in Palmyra and southern Daraa countryside, which resulted in the killing of six civilians. These blatant violations contradict international law and threaten Syria’s territorial integrity and the safety of its people.

We reaffirm that the occupied Golan Heights remain an integral part of Syria, as confirmed by UN Security Council Resolution 497 (1981), which declares Israel’s annexation null and void. We call on the international community to take responsibility and act to end Israeli aggression against Syria, in line with Security Council resolutions affirming Syria’s sovereignty and independence.

We reject any externally imposed plans aimed at dividing or destabilizing Syria. Syria’s unity and independence are non-negotiable.

Glory to the martyrs of the Syrian revolution.
Long live Syria-free and independent
في وقتنا الراهن يلعب المجتم في وقتنا الراهن يلعب المجتمع المدني دوراً مهمّاً للحفاظ عللى السلم الأهلي ونبذ خطاب الكراهية والعنف. انطلاقاً من أهمية مبادئ وقيم العمل في المجالات الإنسانيّة والإغاثيّة والمجتمعيّة ضمن منظمات ومبادرات المجتمع المدني في سوريا أطلق المكتب المدني لشبكة التغيير من أجل سوريا دعوة للتمسك بقيم ومبادئ العمل المدني الانساني. 
يمكن قراءة الدعوة باللغات العربية، الكرديّة و الإنكليزيّة على موقع الشبكة. تجدون الرابط بالبايو (انستاغرام):

www.change4syria.org/publications

يهمّنا سماع آرائكم بالتعليقات.

ما هي القيم المهمّة لخلق بيئة آمنة وشاملة وداعمة للسلم الأهلي المستدام  لكافّة مكونات الشعب السوري؟
Kurd/Ar Gelê me li Reqayê, Hesekê, Qamişlo, K Kurd/Ar

Gelê me li Reqayê, Hesekê, Qamişlo, Kobanî, Cezîre, Şamiyat, Amûdê, Girê Sipî, Serê Kaniyê, Al-Bûkamal, Meyadîn, Til Temir, Ên Dewar û her herêmekî din a Sûriyê ku nekarî bi tevahî bi me re şadîya derketina Beşar bikin.

Em bi xwe re şad in ku hevdu dibînin, û bi hev re dixebitin da welateke azad û yekbûyî ava bikin.

Em Hêvî dikin ji bo Sûriyêkê ku hemû zarokên wê di bin sêya xwe de bikêşin, bê şer û bê tevengiyê, ku erdê bidigire xwediyên xwe û dewlet bidibe yê hemû Sûrîyan.

Gelê me li Quneîtra û Colan û her herêmekî din a dagirker, hûn di dilên me de ne û dilxwaz in ku rizgariya me nêzîk be.

Bi hev re ber bi dad û guherîna adil, bi hev re ber bi Komara Sûriyê ya hemû kesan!
______________________
أهلنا في الرقة، الحسكة، قامشلي/قامشلو، كوباني/عين العرب، الجزيرة، الشاميات، عامودا، تل أبيض/گري سپي، رأس العين/سري كانيه ، البوكمال، الميادين، تل تمر، عين ديوار، وكل منطقة سورية لم تستطع الفرح معنا برحيل بشار بشكل كامل

نفرح بلم شملنا، نعمل معاً على بناء الوطن الحر الموحد.

نحلم بسوريا تجمع كل أبنائها، بلا حروب ولا نزاعات، حيث تعود الأرض لأهلها، وتُبنى الدولة لكل السوريين.

أهلنا في القنيطرة و الجولان وسائر الأراضي المحتلة، أنتم في قلوبنا و عسى خلاصنا قريب.

معًا نحو عدالة انتقالية، معًا نحو جمهورية سورية للجميع!
شارك أعضاء من شبكة التغيير من أجل سوريا في وقفة تضامنية نظمتها مجموعة من السوريين:ات في المغترب للمطالبة بحماية المدنيين في سوريا.

رفعت في هذه الوقفة عبارات تؤكد على وحدة الشعب السوري و رفضه لكل أشكال العنصرية، التفرقة والطائفية وتؤكد على ضرورة حقن الدم سوري وحماية المدنيين
"مدنيّو الساحل السوري، نجات "مدنيّو الساحل السوري، نجاتكم نجاتنا"
#مدنيون_لا_أهداف

Civakîên Bejna Sûriyê, Rizgariya we rizgariya me ye.
#Civakî_Ne_Nîşanin
في ظل التطورات الميدانية ال في ظل التطورات الميدانية الأخيرة والاشتباكات الحاصلة بين قوات الأمن العام وبقايا النظام السابق في جبال الساحل السوري، تؤكد شبكة التغيير من أجل سوريا على موقفها المبدئي والثابت بضرورة تغليب صوت العقل والمسؤولية الوطنية في هذه المرحلة الدقيقة من تاريخ البلاد. إن المرحلة الانتقالية التى تمر بها سوريا اليوم تضع على عاتق الجميع، لا سيما الناشطين والفاعلين في المجال العام، مسؤولية مضاعفة في مواجهة خطاب الكراهية والتحريض، ورفض الانجرار وراء دعوات التجييش الطائفى التي لا تخدم سوى أعداء الاستقرار والعدالة.
AR/Kurd/EN

نستنكر وندين بشدة تصوير العمل الدرامي الذي يتناول قضايا #المعتقلين والمختفين قسريًا، وخاصة ثلاثية "#قيصر"، في سجون تُعدّ مسارح لجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. نحمّل كل من سمح بتصوير هذا العمل الدرامي المسؤولية الكاملة، ونطالب بوقفه نهائيًا وليس بشكل مؤقت كما ورد في الاعلام ومواقع التواصل الاجتماعي. يجب منع استخدام سجون النظام السابق ككوادر تصوير لأي أعمال فنيّة مستقبلية. كما نرفض تصدّر الفنانين الداعمين لنظام الأسد وجرائمه خلال السنوات الماضية للمشهد و المتاجرة بمعاناة وقصص الضحايا وذويهم.
_________
Torê Guhertinê Ji Bo Sûriyê bi qasî zikmakî şiddetî şermezar dike û radike lêşanî serialeke dramayê ku mijarên girtî û kesên bêdewîbûyî bi zor re digire, bi taybetî trilogiya "Caesar", di zîndanan de ku wekî cîhên sûcên şer û sûcên dijî mirovahiyê têne hesibandin. 

Em hikûmetê guhertinê ya niha, Wezareta Çand û Medya, Kombara Hunermendan û hemû kesên ku rizgarkirina vê serialê destnîşan kirine, bidîlê xwe dikînin. Em daxwaza rawestîna herî dawî ya vê xebatê dikin, ne tenê guhertoya demkî wekî di medya û platformên civakî de hat şandîn. Herwiha, em daxwaza qedexekirinê bikaranîna zîndanan hêza pêşî ya desthilatdariyê ya weke cîhên qetandinê bo filmkirina van eserên hunerî yên bêda dikin. 

Bi taybetî, em têkiliyê dayîna hunermendan ku ji hêzê Asadê û sûcên wî piştgiriya kirine radikin, û em dikare meriv bi giraniya çîrok û êş û xemgînî yên qurbanan bo kêf û bêhna xwe biqedînin.
_________
We strongly condemns and denounces the filming of the drama series that addresses the issues of #detainees and forcibly disappeared persons, particularly the "#Caesar" trilogy, in prisons that are considered sites of war crimes and crimes against humanity. We hold all those who authorized the production of this drama fully responsible. We demand its permanent cancellation, not just a temporary suspension as reported in the media and on social platforms, and we call for a ban on using former regime prisons as filming locations for any future artistic productions. Furthermore, we reject the prominence of artists who have supported the #Assad_regime and its crimes over the years, as well as the exploitation of victims’ stories and suffering for personal or commercial gain.
AR/EN ندين بشدة الانتهاكات ال AR/EN

ندين بشدة الانتهاكات الإسرائيلية للسيادة السورية، ونرفض أي محاولات لفرض خطط تقسيمية على أرضنا. الجولان كان وسيبقى جزءًا لا يتجزأ من سوريا، ونطالب المجتمع الدولي بالتحرك الفوري لوقف العدوان والالتزام بقرارات مجلس الأمن. سوريا الحرة الموحدة هي قضيتنا.
_______________________

We strongly condemn Israel’s violations of Syria’s sovereignty and reject any attempts to impose divisive plans on our land. The Golan Heights has always been and will always remain an integral part of Syria. We call on the international community to take immediate action to stop the aggression and uphold UN Security Council resolutions. A free and united Syria is our cause.

#الجولان_سوري #لا_للاحتلال #سوريا_حرة #GolanIsSyrian #NoToOccupation #FreeSyria
AR/EN

من مشاركة أعضاء شبكة التغيير من أجل سوريا في الوقفات الاحتجاجية في كل من دمشق، حمص و اللاذقية والتي تم تنظيمها من مجموعة من المبادرات و التجمعات و المنظمات المدنية السورية في محافظات دمشق، حمص، السويداء، القنيطرة، درعا و اللاذقية من أجل الضغط لإلزام الاحتلال الاسرائيلي بقرار فض الاشتباك لعام 1974 و إيقاف الانتهاكات الاسرائيلية و انسحاب القوات الاسرائيلية من كافة الأراضي السورية دون شروط.

الرحمة لشهداء الحرية و الكرامة، عاشت سوريا حرة أبية
_________________________
Members of the Change for Syria Network participated in the vigils in Damascus, Homs and Latakia, which were organized by several Syrian civil initiatives, groups and organizations in the governorates of Damascus, Homs, Sweida, Quneitra, Daraa and Latakia in order to press the Israeli occupation to adhere to the 1974 disengagement resolution and stop Israeli violations and withdraw Israeli forces from all Syrian territory unconditionally.

Mercy to the martyrs of freedom and dignity, long lived a free and dignified Syria

#syria #peace #vigil #freedom #dignity #change4syria
AR/Kurd/EN

مع اقتراب موعد انعقاد مؤتمر الحوار الوطني السوري، نعبر عن خيبة أملنا تجاه العملية التنظيمية وغياب الشفافية في معايير الدعوة، بالإضافة إلى ضعف تمثيل الشباب والنساء والسوريين في المهجر. نطالب اللجنة التحضيرية بإعادة النظر في الجدول الزمني للمؤتمر، وتأجيله إلى ما بعد عيد الفطر لضمان تحضير أكثر دقة ومشاركة أوسع. كما ندعو جميع القوى الثورية والديمقراطية إلى توحيد موقفها لضمان أن يكون المؤتمر خطوة فعلية نحو التغيير، وليس مجرد لقاء شكلي.

📢 يمكنكم قراءة البيان الكامل على موقعنا:
http://change4syria.org/publications
_________________________________
As the Syrian National Dialogue Conference approaches, we express our disappointment with the organizational process, the lack of transparency in the invitation criteria, and the insufficient representation of youth, women, and Syrians in the diaspora. We call on the preparatory committee to reconsider the conference’s timeline and postpone it until after Eid al-Fitr to ensure better preparation and broader participation. We also urge all revolutionary and democratic forces to unite in their stance to ensure that this conference becomes a real step toward change rather than a mere symbolic gathering. 

📢 Read the full statement on our http://change4syria.org/publications
______________________________________
Bi nêzîkbûna Konferansa Diyaloga Niştimanî ya Sûriyê, em dilgiraniya xwe ji pêvajoya rêxistinî, ne zelalbûna pîvanên vexwendinê û nebûna nûnertiya ciwan, jin û Sûriyê li dîasporayê diyar dikin. Em bang li komîteya amadekar dikin ku ji nû ve li ser dema lidarxistina konferansê binirxîne û ji bo ku amadekariyên baştir û beşdarbûna berfirehtir were kirin, wê taloq bike piştî Cejna Remezanê. Her wiha em bang li hemû hêzên şoreşger û demokratîk dikin ku di helwêsta xwe de bibin yek, ji bo ku ev konferans ji kombûneke sembolîk re bibe gaveke rasteqîn a guhertinê. 

📢 Tevahiya daxuyaniyê li malperê me bixwînin: http://change4syria.org/publications

#Sûriye #DiyalogaNeteweyî #NûnerêRastî #Guhertin #Syria #NationalDialogue #RealRepresentation #Change #سوريا #الحوار_الوطني #تمثيل_حقيقي #التغيير
AR/EN تذكير: صوتك يصنع الفرق ف AR/EN

تذكير: صوتك يصنع الفرق في انتخابات البوندستاغ 2025!

 هناك أكثر من 214,000 شخص من أصول سورية يحملون الجنسية الألمانية. التجنيس ليس مجرد وثيقة، بل هو فرصة لإيصال صوتكم/ن والتأثير في القرارات المهمة و مستقبلنا كجالية سورية في ألمانيا.

في 23 فبراير 2025، لدينا كشتات سوري في ألمانيا فرصة لاختيار من يمثلنا في قضايا التجنيس، التعليم، فرص العمل، والسياسة الخارجية تجاه سوريا. 
 يمكنكم/ن زيارة [meinwahlkompass.de](https://meinwahlkompass.de) للحصول على مساعدة باللغة العربية في اتخاذ قراركم. 

 ما هي القضايا التي تهمكم/ن أكثر؟ شاركونا آرائكم/ن في التعليقات! 

#صوتك_مهم #انتخابات_البوندستاغ_2025
____________________________

‏Reminder: Your Voice Makes a Difference in the 2025 Bundestag Elections!

‏More than 214,000 people of Syrian origin hold German citizenship. Naturalization is not just a document—it is an opportunity to make your voice heard and influence important decisions that shape our future as a Syrian community in Germany.

‏On February 23, 2025, we, as Syrians in Germany, have the chance to choose representatives who will advocate for us on key issues such as naturalization, education, job opportunities, and foreign policy toward Syria.

‏You can visit meinwahlkompass.de to get support in Arabic to help you make an informed decision.

‏What issues matter most to you? Share your thoughts in the comments!

#صوتك_مهم #انتخابات_البوندستاغ_2025
AR/EN يسرّنا أن نعلن عن إطلاق AR/EN

يسرّنا أن نعلن عن إطلاق مشروع السرديات السورية، وهو مشروع تعاوني جديد بالشراكة مع خزّان، معمل، ثقافة 
من خلال هذا المشروع، سنقدم مدونات ونقاشات نقدية حول الشأن العام السوري عبر منصة خزّان، معمل، ثقافة
من خلال: 
منصة مفتوحة للسرديات السورية الأصيلة والنقدية.
فضاء تجريبي لاستكشاف القضايا الثقافية، والاجتماعية، والسياسية التي تشكل حياة السوريين.
معاً، بالتعاون مع خزّان، معمل، ثقافة ، نفتح الأبواب لنقاشات ملحّة و أصواتاً جديدة لتُسمع.
📢 ترقبوا إعلان الدعوة للمشاركة، وفرص المساهمة، وطرق الانخراط معنا.
👉 تابعونا للحصول على أحدث التحديثات والإعلانات!


We’re thrilled to announce Syrian Narratives, a new collaborative project with Culture Tank Factory (CTF)! 
Through this initiative, we’re bringing thought-provoking Blogs and critical discussions about Syrian public affairs to the CTF platform. Syrian Narratives will serve as:
An open platform for authentic and critical Syrian narratives and voices.
A space for deep dives into cultural, social, and political issues shaping Syrian lives.
Together with CTF, we’re opening doors to meaningful discussions and new voices to be heard.
📢 Stay tuned for our upcoming call for entries, exciting participation opportunities, and ways to get involved.
👉 Follow us for updates, announcements, and mor
AR/EN جزء من مداخلة عضو شبكة ا AR/EN

جزء من مداخلة عضو شبكة التغيير من أجل سوريا زكريا شمالي في اجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية (EESC) - قسم العلاقات الخارجية (REX) في 15.01.2025. تم تكليف القسم بمراقبة الأنشطة الخارجية للاتحاد الأوروبي من خلال الحوار مع منظمات المجتمع المدني من الدول غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وإصدار آراء لتقديم المشورة للبرلمان والمفوضية الأوروبية. بدأ الاجتماع بتقارير عن المائدة المستديرة التاسعة عشرة بين الاتحاد الأوروبي والصين، ومشاركة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في COP29، قبل أن يتحول إلى نقاش حول الوضع الإنساني في غزة وحول التطورات الأخيرة في سوريا. 

Part of the input made by the member of the change for Syria Network Mr. @zak.shmaly in the Meeting at the European Economic and Social Committee (EESC) - External Relations Section (REX) on 15.01.2025. The section is tasked with monitoring the EU's external activities through a dialogue with civil society organisations from the non-EU countries, and issues opinions to advise the European Parliament and Commission. The meeting started with reports on the 19th EU-China Roundtable, the EESC's participation in COP29, before turning to a debate on the humanitarian situation in Gaza and on the recent developments in Syria. (https://www.eesc.europa.eu/en/agenda/our-events/events/section-rex-15012025/meeting-documents).
AR/Kurdi/EN

بيان صادر عن شبكة التغيير من أجل سوريا:
(لقراءة البيان بصيغة PDF الرجاء زيارة موقع الشبكة أو استخدام الرابط في وصف الصفحة)

في هذه اللحظة التاريخية الفارقة، نجتمع لنعلن رؤيتنا لسوريا المستقبل: سوريا الحرية، الكرامة، والعدالة.

نؤمن بسوريا مدنية، ديمقراطية، قائمة على أسس المواطنة المتساوية وضمان حقوق الإنسان للجميع.

هذا البيان هو وعدٌ بأن نعمل معًا لتحقيق تطلعات كل من يعيش على الأرض السورية أو ارتبط مصيره بمصيرها.

الحرية، الكرامة و العدالة لشعب سوريا و الرحمة لشهدائها
____________________

Daxuyaniyek bi ser navê Tora Guhertina Sûriyê
(Ji bo xwendina pêxwasê di forma PDFê de, ji kerema xwe ser malpera torê binihêrin an bi karanîna girêdana di şiroveyê rûpelê de)

Di vê kêşeyê dîrokî ya girîng de, em bi hev re civîn da dîtina xwe ya Sûriyê ya pêşerojê bêxwas bikin: Sûriyê ya azadî, rûmet û dad.

Em bawer in ku Sûriyeke sivîl, demokratîk û li ser bingehên netewatîya wekhev ava bibe, ku mafên mirovan ji bo hemû kesan bi xurtî piştrast bike.

Ev pêxwas nîşanek e ku em bi hev re bidomînin bo bihevgirtina hêviyanên hemû kesên ku di ser axa Sûriyê dijîn an jiyana wan bi awayekî din bi wê girêdayî ye.

Azadî, rûmet û dad ji bo gelê Sûriyê û rêzatî ji bo şehîdan wê.
____________________

Statement issued by the Change for Syria Network:
(To read the statement in PDF format, please visit the network’s website or use the link in the page description)

At this critical historical moment, we come together to declare our vision for the future of Syria: a Syria of freedom, dignity, and justice.

We believe in a civil, democratic Syria, based on the principles of equal citizenship and guaranteeing human rights for all.

This statement is a promise to work together to achieve the aspirations of all who live on Syrian soil or whose fate is linked to its fate.

Freedom, dignity, and justice for the people of Syria and mercy for its martyrs.
Follow on Instagram
Visions of Change Series
2_2
3_2
1_9
6
2_1
3_3
1_3
3
2_3
3_6
1_8
5
2_4
3_5
1_2
8
2_5
3_8
1_6
2
2_6
3_9
1_5
9

Copyright © 2025 - Change for Syria Network

Privacy Policy